TRANSLATION METHOD IN ADELE'S SONG “WATER UNDER THE BRIDGE” LYRICS BY INDOLIRIK

HANIFAH, HANA (2023) TRANSLATION METHOD IN ADELE'S SONG “WATER UNDER THE BRIDGE” LYRICS BY INDOLIRIK. Skripsi thesis, Sekolah Tinggi Bahasa Asing JIA.

[img] Text
S1-2023-43131510190026-BIBLIOGRAPHY.pdf

Download (263kB)
[img] Text
S1-2023-43131510190026-ABSTRACT.pdf

Download (447kB)
[img] Text
S1-2023-43131510190026-CHAPTER 1.pdf

Download (357kB)
[img] Text
S1-2023-43131510190026-CHAPTER 5.pdf

Download (275kB)
[img] Text
S1-2023-43131510190026-COVER.pdf

Download (176kB)
[img] Text
S1-2023-43131510190026-TABLE OF CONTANT.pdf

Download (286kB)
[img] Text
S1-2023-43131510190026-FULL.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB) | Request a copy
[img] Text
S1-2023-43131510190026-REFERENCES.pdf

Download (10MB)

Abstract

The aims of this research are (1) to analyze the translation method used in translating the lyrics of the song “Water Under the Bridge”. (2) to identify the types of equivalence in the translation of the lyrics of the “Water Under the Bridge” song. The theory used in this study is Hoed (2006) regarding translation methods and Nida (1982) regarding equivalence. In this study, the researcher used qualitative methods. There are 30 data collected from the song “Water Under the Bridge” lyrics on the Indolirik YouTube Channel. Five translation methods are applied in the translation from English into Indonesian: the calque method with 10 data (33.3%), the communicative method with 17 data (56.7%), the idiomatic method with 2 data (6.7%), and the adaptation method with 1 data (3.3%). The types of equivalence were formal equivalence 11 data (36.7%) and dynamic equivalence are 19 data (63.3%).

Item Type: Thesis (Skripsi)
Creators:
CreatorsNIMEmail
HANIFAH, HANANIM43131510190026UNSPECIFIED
contributors:
ContributionContributionsNIDN/NIDKEmail
Advisor 1Noryatin, YeniNIDN0425028105yeni.n@stba-jia.ac.id
Advisor 2Sinaga, Inta MasniNIDN0430129004inta.ms@stba-jia.ac.id
Uncontrolled Keywords: translation, translation method, equivalence, song lyrics
Subjects: Bahasa dan Sastra > Program Studi Bahasa Asing > Ilmu Linguistik
Bahasa dan Sastra > ILMU BAHASA ASING > Sastra (dan Bahasa) Inggris
Divisions: Program Studi Sastra Inggris
Depositing User: Iwan Kurniawan, S.Sos.
Date Deposited: 27 Oct 2023 03:06
Last Modified: 27 Oct 2023 03:06
URI: http://repository.stba-jia.ac.id/id/eprint/909

Actions (login required)

View Item View Item