ANALISIS PENERJEMAHAN KANDOUSHI BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA MANGA ORANGE VOLUME 4 KARYA (TAKANO ICHIGO)

Khaerudin, M. (2020) ANALISIS PENERJEMAHAN KANDOUSHI BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA MANGA ORANGE VOLUME 4 KARYA (TAKANO ICHIGO). Skripsi thesis, Sekolah Tinggi Bahasa Asing JIA.

[img] Text
S1-2020-43131520143055-BAB I.pdf

Download (660kB)
[img] Text
S1-2020-43131520143055-ABSTRAK.pdf

Download (941kB)
[img] Text
S1-2020-43131520143055-BAB V.pdf

Download (292kB)
[img] Text
S1-2020-43131520143055-COVER.pdf

Download (243kB)
[img] Text
S1-2020-43131520143055-DAFTAR ACUAN.pdf

Download (272kB)
[img] Text
S1-2020-43131520143055-DAFTAR ISI.pdf

Download (697kB)
[img] Text
S1-2020-43131520143055-FULL.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (19MB) | Request a copy

Abstract

Penerjemahan adalah pengalihan suatu pesan yang terdapat dalam bahasa sumber agar suatu bahasa tersebut bisa tersampaikan dengan kesepadanan makna dengan bahasa sasaran. Saat proses penerjemahan sering kali terjadi kendala, salah satu hal dalam bahasa jepang yang sulit ditemukan padanannya dalam bahasa Indonesia adalah kata seru interjeksi (kandoushi). Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kandoushi bahasa jepang yang diungkapkan ke dalam terjemahan bahasa Indonesia serta mengetahui prosedur penerjemahan. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode kualitatif deskriptif. Objek penelitian ini adalah seluruh frasa, klausa dan kalimat pada manga Orange volume 4 karya Takano Ichigo dan manga yang sudah diterjemahkan oleh Veronika Fiani Setiawan. Hasil penelitian ini ini menunjukan bahwa terdapat 123 data kandoushi yang dianalisis menjadi 10 data. Penerjemahan kandoushi cenderung menggunakan prosedur penerjemahan transposisi terdapat perbedaan struktur bahasa anatara BSu dan BSa. Lain dari pada itu, terdapat prosedur penerjemahan modulasi.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Creators:
CreatorsNIMEmail
Khaerudin, M.NIM43131.52014.3055muhkhaerudin99@gmail.com
contributors:
ContributionContributionsNIDN/NIDKEmail
Pembimbing 1Puteri, Yusnida EkaNIDN0412067304yusnida.ep@stba-jia.ac.id
Pembimbing 2Fitri, EfitNIDN0426087902efit.f@stba-jia.ac.id
Uncontrolled Keywords: Penerjemahan, kandoushi, manga
Subjects: Bahasa dan Sastra > Program Studi Bahasa Asing > Ilmu Linguistik
Bahasa dan Sastra > ILMU BAHASA ASING > Sastra (dan Bahasa) Jepang
Divisions: Program Studi Sastra Jepang
Depositing User: Iwan Kurniawan, S.Sos.
Date Deposited: 17 Nov 2021 03:19
Last Modified: 17 Nov 2021 03:19
URI: http://repository.stba-jia.ac.id/id/eprint/68

Actions (login required)

View Item View Item