PENERJEMAHAN SUBTITLE BAHASA ANAK DARI BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM ANIME GAKUEN BABYSITTERS

Irvanny, Farah (2020) PENERJEMAHAN SUBTITLE BAHASA ANAK DARI BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA DALAM ANIME GAKUEN BABYSITTERS. Skripsi thesis, Sekolah Tinggi Bahasa Asing JIA.

[img] Text
S1-2020-43131.52016.0039-ABSTRAKSI.pdf

Download (177kB)
[img] Text
S1-2020-43131.52016.0039-BAB I.pdf

Download (253kB)
[img] Text
S1-2020-43131.52016.0039-BAB V.pdf

Download (112kB)
[img] Text
S1-2020-43131.52016.0039-COVER.pdf

Download (117kB)
[img] Text
S1-2020-43131.52016.0039-DAFTAR ACUAN.pdf

Download (112kB)
[img] Text
S1-2020-43131.52016.0039-DAFTAR ISI.pdf

Download (138kB)
[img] Text
S1-2020-43131.52016.0039-FULL.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (1MB) | Request a copy

Abstract

Penyusunan skripsi merupakan persyaratan kelulusan Pendidikan Strata I Sastra Jepang di STBA JIA Bekasi. Judul skripsi ini adalah Analisis Penerjemahan Subtitle Ragam Bahasa Anak dari Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia dalam anime Gakuen Babysitters . Penelitian ini membahas tentang strategi penerjemahan dan kesepadanan penerjemahan pada bahasa anak. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui strategi penerjemahan dan kesepadanan penerjemahan pada subtitle ragam bahasa anak dari bahasa Jepang ke dalam bahasa Indonesia dalam Anime Gakuen Babysitters. Metode penelitian yang digunakan adalah kualitatif. Kemudian, menggunakan metode pengamatan dan dokumen untuk pengumpulan data. Objek yang digunakan dalam penelitian ini adalah subtitle episode satu sampai tiga belas. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah strategi penerjemahan dari Mona Baker dan kesepadanan penerjemahan dari Nida Taber. Data yang dianalisis berjumlah 25 dan hasil analisis dari data tersebut menunjukkan bahwa ada 7 strategi penerjemahan yang digunakan dan 2 kesepadanan penerjemahan.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Creators:
CreatorsNIMEmail
Irvanny, FarahNIM43131520160039irvannyf@gmail.com
contributors:
ContributionContributionsNIDN/NIDKEmail
Pembimbing 1Puteri, Yusnida EkaNIDN0412067304yusnida.ep@stba-jia.ac.id
Pembimbing 2Fitri, EfitNIDN0426087902efit.f@stba-jia.ac.id
Uncontrolled Keywords: Penerjemahan, Bahasa Anak, Strategi, Kesepadanan
Subjects: Bahasa dan Sastra > Program Studi Bahasa Asing > Ilmu Linguistik
Bahasa dan Sastra > ILMU BAHASA ASING > Sastra (dan Bahasa) Jepang
Divisions: Program Studi Sastra Jepang
Depositing User: Perpustakaan JIA
Date Deposited: 08 Nov 2021 06:49
Last Modified: 08 Nov 2021 06:55
URI: http://repository.stba-jia.ac.id/id/eprint/44

Actions (login required)

View Item View Item