SIPAYUNG, TIA PRAMITA (2021) STRUKTUR DAN MAKNA VERBA BANTU RERU DAN RARERU SEBAGAI UKEMI, SONKEI, KANOU DAN JIHATSU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG. Skripsi thesis, Sekolah Tinggi Bahasa Asing JIA.
Text
S1 - 2021 - 43131520170113 - ABSTRAK.pdf Download (290kB) |
|
Text
S1 - 2021 - 43131520170113 - BAB V.pdf Download (124kB) |
|
Text
S1 - 2021 - 43131520170113 - BAB I.pdf Download (383kB) |
|
Text
S1 - 2021 - 43131520170113 - COVER.pdf Download (101kB) |
|
Text
S1 - 2021 - 43131520170113 - DAFTAR ACUAN.pdf Download (190kB) |
|
Text
S1 - 2021 - 43131520170113 - DAFTAR ISI.pdf Download (173kB) |
|
Text
S1 - 2021 - 43131520170113 - SKRIPSI FULL TIA.pdf Restricted to Registered users only Download (1MB) | Request a copy |
Abstract
Penelitian ini menggunakan tema penggunaan jodoushi reru dan rareru beserta makna nya sebagai objek dalam penelitian. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan secara detail tentang penggunaan verba bantu reru dan rareru pada ukemi, sonkei, kanou dan jihatsu. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif, dimana data-data disajikan dalam bentuk kata kata dan bukan angka. Sumber data dalam penelitian ini yaitu bersumber dari jurnal, artikel, buku dan website yang memuat kalimat bahasa Jepang yang menggunakan jodoushi reru dan rareru. Analisis data pada penelitian ini dilakukan dengan dua tahap yaitu identifikasi fungsi dan analisis makna. Identifikasi fungsi jodoushi reru dan rareru pada penelitian ini dilakukan merujuk pada struktur kalimat. Analisis dalam penelitian ini membahas poin apa saja yang menjadi ciri khas masing-masing fungsi. Teori yang digunakan yaitu teori tentang ukemi, sonkei, kanou dan jihatsu. Berdasarkan hasil analisis data, diperoleh kesimpulan bahwa verba reru dan rareru bisa berbeda makna sesuai dengan fungsi yang digunakan. Setelah dianalisis diketahui bahwa verba rareru pada ukemi, sonkei, kanou dan jihatsu memiliki ciri khas masingmasing dan tidak memiliki kaitan satu sama lain, melainkan membawa makna masingmasing. Penelitian ini masih perlu ditindaklanjuti dan digarap lebih dalam karena cakupannya masih luas dan memiliki manfaat bagi pembelajar dan pengajar bahasa Jepang.
Item Type: | Thesis (Skripsi) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Creators: |
|
||||||||||||
contributors: |
|
||||||||||||
Uncontrolled Keywords: | Jihatsu, Jodoushi, Kanou, Sonkei, Ukemi | ||||||||||||
Subjects: | Bahasa dan Sastra > Program Studi Bahasa Asing > Ilmu Linguistik Bahasa dan Sastra > ILMU BAHASA ASING > Sastra (dan Bahasa) Jepang |
||||||||||||
Divisions: | Program Studi Sastra Jepang | ||||||||||||
Depositing User: | Iwan Kurniawan, S.Sos. | ||||||||||||
Date Deposited: | 14 Mar 2022 06:33 | ||||||||||||
Last Modified: | 14 Mar 2022 06:33 | ||||||||||||
URI: | http://repository.stba-jia.ac.id/id/eprint/322 |
Actions (login required)
View Item |