TRANSLATION METHODS OF RELATIVE CLAUSE IN NOVEL TURTLES ALL THE WAY DOWN BY JOHN GREEN

PUTRI, Utari Ananda (2020) TRANSLATION METHODS OF RELATIVE CLAUSE IN NOVEL TURTLES ALL THE WAY DOWN BY JOHN GREEN. Skripsi thesis, Sekolah Tinggi Bahasa Asing JIA.

[img] Text
S1 - 2020 - 43131510160087- ABSTRACT.pdf

Download (330kB)
[img] Text
S1 - 2020 - 43131510160087- CHAPTER V.pdf

Download (124kB)
[img] Text
S1 - 2020 - 43131510160087- BIBLIOGRAPHY.pdf

Download (174kB)
[img] Text
S1 - 2020 - 43131510160087- COVER.pdf

Download (118kB)
[img] Text
S1 - 2020 - 43131510160087- TABLE OF CONTENTS.pdf

Download (129kB)
[img] Text
S1 - 2020 - 43131510160087- CHAPTER I.pdf

Download (250kB)
[img] Text
S1 - 2020 - 43131510160087- FULL.pdf
Restricted to Registered users only

Download (13MB) | Request a copy

Abstract

This study aims to find out the translation methods that occur in a relative clause contained in John Green novel, the novel ‘Turtle All The Way Down’ as an English version into the translation novel “Turtle All The Way Down” translated by Prisca Primasari as the Indonesian version. This research used the descriptive qualitative method. The writer acts as an instrument in this study which is supported by various kinds of books on translation theories, several relative clause theories, and dictionaries used to analyze the meaning of several words, as well as several supporting websites source. The writer use translation methods by Newmark and classifying the types of translation method. This research only focuses in relative clause in the novel. The result of this research can shows thirty on data of translation method including 9 data of the literal translation (30%), 1 data of faithful translation ( 3%), and 1 data of semantic translation (3%), 4 data of free translation (14%), 1 data of idiomatic translation (3%), and 14 data of communicative translation (47%). The results of this analysis show that the communicative translation is the most widely used methods in the translation novel by Prisca Primasari.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Creators:
CreatorsNIMEmail
PUTRI, Utari AnandaNIM43131.51016.0087UNSPECIFIED
contributors:
ContributionContributionsNIDN/NIDKEmail
Advisor 1Noryatin, YeniNIDN0425028105yeni.n@stba-jia.ac.id
Advisor 2Surista, AdeNIDN0425127503ade.s@stba-jia.ac.id
Uncontrolled Keywords: translation method, relative clause, novel, John Green
Subjects: Bahasa dan Sastra > Program Studi Bahasa Asing > Ilmu Linguistik
Bahasa dan Sastra > ILMU BAHASA ASING > Sastra (dan Bahasa) Inggris
Divisions: Program Studi Sastra Inggris
Depositing User: Iwan Kurniawan, S.Sos.
Date Deposited: 29 Jan 2022 08:37
Last Modified: 29 Jan 2022 08:37
URI: http://repository.stba-jia.ac.id/id/eprint/190

Actions (login required)

View Item View Item